Dicionário Hindi-Português-Hindi




Recomendar livro a um amigo
Autoria: Shiv Kumar Singh
Temas: Dicionários

Sinopse:

Este primeiro dicionário hindi-português-hindi insere-se numa longa série de projectos de origem portuguesa incidentes sobre as línguas da Ásia do Sul, empreendidos desde o estabelecimento de contactos directos entre Portugal e a região, em finais do séc. XV, e que incluem, em primeiro lugar, listas de vocábulos ou dicionários e gramáticas. ¶¶ (…) ¶¶ Tendo em consideração a diferente orientação deste trabalho, ele apresenta se, portanto, mais próximo do trabalho académico sobre a Índia, realizado pelos orientalistas portugueses do Curso Superior de Letras e da posterior FLUL, que se dedicaram ao estudo da mesma, nomeadamente, o Professor Guilherme de Vasconcelos Abreu, que inaugurou, no ano lectivo de 1877-78, a cadeira de Língua e Literatura Sânscrita, Védica e Clássica, e o Professor Sebastião Rodolfo Dalgado, que lhe sucedeu na docência após o seu falecimento em 1907. Em termos de demonstração de interesse do estudo das línguas indianas em Portugal, este dicionário é uma clara sequela de várias obras dos dois, tais como o Curso de Literatura e Língua Sânscrita, Clássica e Védica, em quatro tomos, publicados entre 1881 e 1898, da autoria de Vasconcelos Abreu, e os Diccionario Koṁkanị̂-Portuguez e Diccionario Portuguez- Koṁkanị̂, redigidos por Dalgado e publicados em 1893 e 1905, respectivamente. Esta obra não é, no entanto, um simples caso de continuidade, sendo que, aliás, as motivações de construção imperial que operavam ao tempo dos dois autores já não se verificam. Trata-se de um esforço que se enquadra no crescente interesse nos Estudos Asiáticos e nos Estudos da Ásia do Sul, a nível global, e, muito especificamente, num projecto de afirmação destas áreas na FLUL, o qual se tem vindo a desenvolver sobretudo desde finais da primeira década de 2000. ¶¶¶ [do Prefácio, de António Eduardo Hawthorne Barrento]

Índice:

O AUTOR:

Shiv Kumar Singh, tem lecionado hindi e culturas da Índia na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa desde 2008 e a Índia contemporânea e sânscrito noutras universidades e instituições portuguesas. Tem ensinado língua e cultura portuguesas nas várias universidades e instituições indianas.

Detalhes:

Ano: 2018
Capa: capa mole
Tipo: Livro
N. páginas: 284
Formato: 23x16
ISBN: 978-989-689-735-2
Comentários de utilizadores

Não existem Comentários


Adicionar Comentário
carrinho de compras
notícias
11/05/2019
A NOITE MAIS LONGA DE TODAS AS NOITES, de Helena Pato
Tertúlia "Café com Livros" – LEIRIA – dia 11 de Maio (sáb.), às 15h00, a convite de Rosa Maria Neves

06/05/2019
A NOITE MAIS LONGA DE TODAS AS NOITES, de Helena Pato
APRESENTAÇÃO: dia 6 de Maio (2.ª feira), às 14h30, na Escola Básica e Secundária Gil Vicente, Rua da Verónica, n.º 37 – 1170-384 Lisboa. Conversa com a Autora e com a historiadora Luísa Tiago de Oliveira

30/04/2019
A NOITE MAIS LONGA DE TODAS AS NOITES, de Helena Pato
APRESENTAÇÃO – SANTARÉM – dia 30 de Abril (3.ª feira), às 21h00, integrada nas festas do 25 de Abril da cidade. Com Ana Carita e Helena Pato

27/04/2019
AS GARGALHADAS DE MESTRE JUJU, da autoria de Goretti Pina
APRESENTAÇÃO: 27 de Abril (sáb.) às 17h00, na Casa do Alentejo, em Lisboa. Apresentação: Dolores Onofre, Lura, Mário Máximo, Solange Salvaterra Pinto, Samuel F. Pimenta, Maria Dovigo e Rosa Calado Intervenção artística: Filipe Santo e Marlene Pinto

25/04/2019
História do Povo de Santo Tirso na Revolução Portuguesa de 1974-75, de Raquel Varela e Luísa Barbosa Pereira
LANÇAMENTO: dia 25 de Abril (5.ª feira), às 17h00, no átrio da Câmara Municipal de Santo Tirso. Segue-se momento musical pelo grupo "Aloe Bela"

29/07/2013
Colibri no Facebook
A nossa página no Facebook www.facebook.com/EdicoesColibri

31/05/2013
CONTACTO
Contacto telefónico 21 931 74 99